3 rezultate (0,13156 secunde)

Marcă

Comerciant

Preț (EUR)

Resetare filtru

Produse
De la
Magazine

Pe un parapet, langa Vltava. Antologie de autor. Na zídce u Vltavy. Autorský výbor

Pe un parapet, langa Vltava. Antologie de autor. Na zídce u Vltavy. Autorský výbor

Proiect editorial apărut sub egida Ministerului Culturii din Republica Cehă / Tento projekt vznikl pod patronátem Ministerstva kultury České republiky Ediție bilingvă / Dvojjazyčné vydání Traducere din limba cehă, prefață și note de / Překlad z češtiny, předmluva a poznámky: Mircea Dan Duță „Chiar și în spatele celor mai prostești dintre poezioare, rime, caramboluri sau travestiuri sonore se ascunde ceva ce transformă texte în aparență infantile sau, dimpotrivă, minuțios calculate într-o materie de nivel superior menită a deveni, oarecum involuntar, poezie.” (Dora Kaprálová, critic literar) ”I z té sebepitomější říkačky, rýmových karamboláží či travestií trčí cosi ,za‘. Cosi, co ze zdánlivě infantilních, či naopak chladně vykalkulovaných textů vytváří to, co přesahuje a jaksi mimoděk přechází v poezii.“ (Dora Kaprálová, literární kritička) „Milan Ohnisko scrie o poezie variată și multicoloră, alternează curajos atitudinile/personajele comice și tragice, dar, cu precădere în ultimele volume, reușește și să mărturisească sensibil și convingător despre drama existenței umane, însă fără a se trăda ca om și ca poet, fără a renunța la sine sau la stilul său propriu. Sperăm că prezenta antologie se va dovedi convingătoare pentru cititorul român, care încă nu a avut posibilitatea să cunoască opera unuia dintre cei mai mari poeți contemporani cehi, europeni și mondiali.” (Mircea Dan Duță) ”Milan Ohnisko píše poezii různorodou a pestrobarevnou, bravurně střídá komické a tragické figury, ale také dokáže, hlavně v posledních sbírkách, citlivě a přesvědčivě vyjádřit dramatičnost lidské existence, aniž by se sám sebe nebo svého původního stylu nějak zříkal. Doufáme, že po několika letech, kdy se věnoval knižním rozhovorům, se Milan Ohnisko zase vrátí k poezii. A doufáme také, že tento výbor přesvědčí o jeho kvalitách rumunského čtenáře, který dosud neměl možnost poznat zblízka tvorbu jednoho z nejlepších současných českých, evropských a světových básníků.“ (Mircea Dan Duță) Poetul, editorul, redactorul și jurnalistul cultural MILAN OHNISKO, dizident și semnatar al Chartei 77, s-a născut la Brno pe 16 iulie 1965. Din cauza convingerilor sale anticomuniste timpurii, a fost nevoit să părăsească prematur gimnaziul în 1981 și, un an mai târziu, și Școala Medie de Biblioteconomie. În timpul Normalizării, a lucrat ca muncitor în construcții, recuziter, cititor de contoare pentru apă, paznic de șantier etc. După căderea comunismului, a devenit corespondent al filialei cehe a Agenției de Informare din Europa de Est (VIA). Apoi a înființat la Brno Editura G (a.k.a. Ohnisko) și o librărie, care au funcționat până în 1997. Între anii 2001 și 2005 a fost angajat la Editura Petrov (mai târziu, Druhé město), apoi a colaborat mult timp cu diverse edituri în calitate de redactor de carte independent. S-a mutat la Praga în 2012, iar acum este redactor-șef adjunct al reputatei reviste literare Tvar. Opera sa timpurie nu a putut apărea în timpul Normalizării, astfel încât autorul a publicat în regim de samizdat (în revistele anticomuniste underground Vokno, Edice Petlice, Fragment K, Magazín SPUSA) și în revista diasporei cehe Listy. Este prezent, de asemenea, în numeroase almanahuri și antologii de prestigiu. În străinătate, poeziile sale s-au bucurat de mare succes mai ales în Franța, Polonia și Germania. Trupele Já jsem poznal…, Nahoru po schodišti dolů band, Putrescin și Hm... au preluat unele dintre textele sale și le-au pus pe muzică. Ohnisko este, de asemenea, autorul unui text poetic-reflexiv din catalogul Women’s Yard, care a însoțit în anul 2013 proiectul cu același titlu al artistei plastice și psihanalistei Kamila Ženatá. Aceasta a organizat cu patru ani mai târziu și expoziția multimedia Orizontul evenimentelor (finală) găzduită de Centrul pentru Artă Contemporană DOX din Praga, Ohnisko fiind curator al expoziției și artist în rezidență. Activitatea sa redactorială și editorială este de asemenea foarte bogată. Mai puțin se știe însă că, ocazional, Ohnisko a lucrat și ca traducător: de exemplu, a tradus, împreună cu Vanda Senko Ohnisková, romanul Insula de Aldous Huxley. Volumul său Lumina din rană a fost distins în 2017 cu prestigiosul premiu național Magnesia Litera pentru Poezie. Până acum, Ohnisko a publicat volumele: Înainte de anul 1989: Mărturisiri. Colaj de poeme din anii 1985-1987 (în regim de samizdat); Poezii (volum fără vreo datare mai precisă) =??= (în regim de samizdat). După anul 1989: Detox (1999); Îmbrățișează demonul (2001); Friptură de porc cu câine pe varză (2003); Milancolia (2005); Idee creață (2006); Love! (2007); Infernul azuriu (2009); Contact neprotejat (2012); Animalul meu heraldic este un copac (2015); Lumina din rană (2016); Bătrânul pop (2021). Alte titluri: Who The Fuck Is David Koller? (carte-interviu, 2017); Ca și când aș trăi două vieți: interviu cu Daniela Drtinová (carte-interviu)

RON 33.95
1

Și piatra mă va-îmbrățișa. Antologie de autor (2011–2024)

Și piatra mă va-îmbrățișa. Antologie de autor (2011–2024)

Adăpostind în spațiul lor nostalgii și reverii, poemele acestei cărți rezumă, de fapt, arhitectura simbolică a ființei, făurită din angoase și idealități, din exasperări sceptice și dileme identitare. Exilat în materialitatea cotidianului, eul își caută reperele instabile ale propriei identități în cuvânt sau în rugăciune, oglindindu-și metamorfozele sinelui în labirintul unui real agonic. Poet singular, prin ambivalențele expresiei și prin avatarurile gândului, Vasile Tudor propune, prin această carte, o selecție riguroasă și, în același timp, relevantă a poemelor publicate de-a lungul timpului, creații literare cu semnificativă miză existențială, etică și estetică. (Iulian Boldea)  CREZ POETIC: Dar cine mai citește Poezie?Cine și-ar potrivi inimadupă sângele meu?Poate de aceea asediez indiferențacu tăcerea cuvântului.Poate de aceea sufletul mă scriecu picături de viață...Luați și beți, acesta sunt! (Vasile Tudor) Iată-mă umblând singurătateanu mă mai poate uitași iată-mă umblândde la un cuvântla un alt cuvântde la o tăcerela o altă tăcerepână când ajung o literălângă groapa comunăpână când umbra-mise strecoară-n sine-miși piatra mă va-îmbrățișaVasile Tudor s-a născut în 21 noiembrie 1955, în Bâznoasa, comuna Lunca, județul Botoșani. A absolvit, în 1981, Facultatea de Drept din cadrul Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, iar de peste patru decenii profesează ca avocat în Suceava. A debutat în 2011 cu Pietre curgătoare, Editura Paralela 45, volum de poezii pentru care a primit Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Iași. Urmează Escortele tăcerii, Editura Charmides, 2014; Rondul de singurătate / La ronda de Soledad, versiune româno-spaniolă, Libros del Genio Maligno, Granada, 2014, traducători: Enrique Nogueras și Dorel Fînaru; antologia Sălbatica stafie / Savage ghost, versiune româno-engleză, Editura Timpul, 2014, traducător: Olimpia Iacob; antologia Cartea sonetelor, Editura Timpul, 2015. În 2016, pentru volumul de poezii Babel apărut la Editura Paralela 45, primește Premiul „Cezar Ivănescu” al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Iași. În 2020, publică Același altcumva la Editura Rocart, volum distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Iași, și antologia Somnul din Nămoluri la Editura Junimea, iar în 2021, Das Gleiche Anders la Editura Dionysos, Boppard, Germania, traducător: Christian W. Schenk. A mai obținut premii ale revistelor Ateneu (1978), Tribuna (1979) și Convorbiri literare (1980), iar în 2021, din nou, Premiul pentru Poezie al revistei Convorbiri literare. Mai multe poezii i-au fost incluse în antologii de grup din țară și străinătate: Turnurile Ocolașului Mare. Antologie a Grupului de la Durău, Editura Timpul, Iași, 2012; Ceea ce rămâne, Editura Timpul, Iași, 2013; Rosarien – Rumanische Gegenwartslyrisk, Editura Dionysos, Boppard, Germania, 2020, în traducerea poetului Christian W. Schenk; Antologia de lirică românească de la începuturi până azi, vol. VI (Rumänische Lyrikanthologie), realizată de Christian W. Schenk și publicată de Editura Dionysos, Boppard, Germania, 2023–2024. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Iași

RON 54.00
1

Cartea cartilor copilariei. Cum am devenit cititor/cititoare

Cartea cartilor copilariei. Cum am devenit cititor/cititoare

Caietele și antologiile FestLit Cluj (Festivalul Național de Literatură) au avut, de‑a lungul edițiilor succesive, teme precum: Școala Ardeleană și începuturile modernității românești; Farmecul etimologiilor. Elogiu limbii române; Literatura română – începuturi; Literatură și feminitate; Transilvania din cuvinte; 70 (Filiala Cluj a Uniunii Scriitorilor și Almanahul literar/Steaua), Istoriile literaturii române; Scriitorul și Lumea; Cartea cuvintelor‑madlenă; Rondul scriitorilor; Autoportrete în oglindă; Petrecere cu stil. Literatură și gastronomie; Lumea din cuvinte. Realitate și ficțiune.Acum, pentru cea de‑a 11‑a ediție, am propus două antologii – Cartea cărților copilăriei. Cum am devenit cititor/cititoare și, ca supliment ulterior, Cartea fermecată de Citire (o antologie de literatură română exemplară), ambele cu scopul declarat de a contribui la ceea ce eu numesc reintroducerea gândirii în școală. Atât mărturiile scriitorilor despre cărți și lectură, cât și textele alese pentru plănuita Carte fermecată deschid ferestre spre Lumea Cărții, intermediază dialogul tânărului cititor cu cartea/textul fără proteza „comentariului” servit de‑a gata.Scriitori din toată țara și oameni ai cărții povestesc o experiență de cititor din copilărie: cărțile care i‑au marcat, care au declanșat dragostea de carte ca mijloc mirabil de cunoaștere a lumii, cărți pe care le pot socoti începutul carierei de Cititor/Cititoare de literatură.Antologia este și o vitrină cu cărți bune, frumoase, formatoare; din literatura română și universală, deopotrivă. O bibliografie „analitică” pentru lecturi particulare. I‑am adăugat o listă cronologică de recomandări de lectură.Textele au fost scrise anume pentru această antologie sau au fost preluate din cărți și reviste culturale. Răspunsurile autorilor sunt încântător de diverse: amintiri nostalgice, evocări sentimentale ale atmosferei începuturilor, interpretări cu tentă teoretică ale actului lecturii, mici eseuri despre carte și cititori.Am ilustrat cu coperte ale edițiilor cât mai apropiate de momentul descoperirii lor de către cititorii din volum. Fotografiile din copilărie ale scriitorilor completează atmosfera retro a volumului. Antologia speră să fie, prin elogiul repetat al Cărții, al Lecturii, molipsitoare. Să reînvie vremea când „ai carte, ai parte” era un mare, incontestabil adevăr.Cartea este dedicată împlinirii a 75 de ani de existență a Filialei Cluj a Uniunii Scriitorilor. În primăvara lui 1949, mai luau ființă filiale la Iași, Timișoara, Arad, Brașov, Sibiu, Târgu Mureș. Ele sunt reprezentate în antologie. (IRINA PETRAȘ

RON 108.00
1